先週末の話。
昼間っから、友人たちと自宅で飲んだ。
買出し中、嫁がこんな事を言う。
嫁「ねね、さのっち(友人の酒飲み獣)が富士山のお土産持ってくるって」
エロ「富士山のお土産って、なんだろうね。っちゅーか、さのっちが富士山登ったの?」
――再度、さのっちから届いた携帯メールを読み返す嫁――
嫁「うん。お盆に富士山に行ったってさ」
エロ「ふぅ~ん」
――買出し終了後しばらくして、さのっち登場――
さのっち「こんちは~♪ これ、お土産でーす。酒に合いますよ」
嫁「わ~い」
エロ「ありがとう! …って、これ富士山のお土産?」
――見ると、それは「ほたるイカの沖漬け」である――
さのっち「??? 富士山?」
エロ「嫁から富士山に登ったって聞いたけど」
嫁「メールに書いてあったじゃん、富士山って」
さのっち「富山に帰ったって書いたけど…(汗)」
エロ「ま、まさか!」
嫁「ガハハハ。ふじさんって読まないの?」
さのっち&エロ「………」
ボキャブラリーだけでなく、漢字もダメか。
富山の読み方
○ とやま
× ふじさん
漢字って難しい。。。